Реформа 1918 года | Правописаніе буквы Ѣ, Ѳ, І и Ѵ | Статьи | Гостевая книга
Юбилей узаконенной безграмотности
Евгеній Глущенко
Орёлъ, Россія, 2008 г.
Въ нынѣшнемъ году исполнилось 90 лѣтъ большевицкой реформѣ правописанія, которая значительно обѣднила русскую письменную рѣчь. 10 октября 1918 года вышелъ второй, окончательный декретъ Совнаркома, упрощающій историческое русское правописаніе «въ цѣляхъ облегченія широкимъ массамъ усвоенія русской грамоты и освобожденія школы отъ непроизводительнаго труда». Новыя правила исключали изъ азбуки буквы «ять», «фиту», «и десятиричное», «ѵжицу», «еръ», послѣдняя оставлялась только въ значеніи отдѣлительнаго знака въ серединѣ словъ. Измѣнялись также многія грамматическіе особенности русскаго письма.
Въ текстѣ декрета было указано, что новыя правила разработаны наркомпросомъ, но въ дѣйствительности большевики воспользовались старымъ проектомъ Орѳографической комиссіи, образованной при Академіи наукъ еще въ началѣ вѣка по инициативе Казанскаго и Московскаго педагогическихъ обществъ. Казанскіе учителя сѣтовали тогда на трудности «ассимиляціи инородцевъ съ русскою культурою», а москвичи, считая свой выговоръ общерусскимъ эталономъ, ратовали за уничтоженіе «ять», совпавшаго въ ихъ произношеніи съ «е». Руководили комиссіей представители московской школы, поэтому неудивительно, что «упрощенцы» составляли въ ней явное большинство. Эта комиссія засѣдала трижды — въ 1904, 1912 и послѣдній разъ, по настойчивому требованію временнаго правительства, въ маѣ 1917 года (но уже въ другомъ составѣ). Постановленія этихъ засѣданій ни разу не были поддержаны Академіей наукъ, тѣмъ болѣе, что проектъ такой радикальной реформы не находилъ сочувствія среди образованной части русскаго общества. Извѣстны высказыванія Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, И. Е. Репина и многихъ другихъ видныхъ дѣятелей русской культуры о вредности и нелѣпости этой затеи.
Сторонники радикальной реформы постоянно ссылались на требованія учителей и родителей учащихся, изнывавшихъ отъ «орѳографическаго гнета». Однако этотъ миѳ рухнулъ въ сентябрѣ 1917 года послѣ того, какъ временное правительство разослало циркуляръ о введеніи съ начала учебнаго года въ школахъ новой орѳографіи. Подавляющее большинство школъ по постановленію педагогическихъ совѣтовъ и родительскихъ комитетовъ продолжало примѣнять исключительно традиціонное правописаніе. Нѣтъ сомнѣнія, что эта антикультурная и антиправославная «реформа» никогда бы не осуществилась, если бы ея реализаціи не помогли большевики съ их ъ«специфическими» методами.
Первый большевистский декретъ, вышедшій въ концѣ декабря 1917 года, выполнялся крайне медленно из-за повсемѣстнаго непріятія «узаконенной безграмотности». Большинство газетъ, несмотря на угрозы закрытія, продолжали выходить въ «старой» орѳографіи. Въ петроградскихъ учрежденіяхъ культуры прошли многочисленныя собранія, протестующіе противъ искаженія общенаціональнаго достоянія. Особой популярностью пользовался докладъ художника-архитектора Николаева, защищавшаго русское правописаніе съ графической точки зрѣнія. Резолюціи этихъ собраній отсылались новой власти, но всё было тщетно. Использованіе традиціонной орѳографіи было приравнено къ пособничеству контрреволюціи. Народная память сохранила рассказы о революціонныхъ матросахъ, штыками взламывавшихъ типографскія кассы и изымавшихъ «лишнія» буквы. Именно поэтому до 40-х годовъ газеты использовали апострофъ вмѣсто изъятаго «ъ». Были разгромлены и церковныя типографіи. Вмѣсто заявленной въ декретѣ постепенности реформы въ школѣ и недопущенія «принудительнаго переучиванія тѣхъ, кто уже усвоилъ правила прежняго правописанія», царилъ полный произволъ, особенно въ провинціи. Абсолютной политизаціи вопросъ правописанія достигъ къ началу Гражданской войны: «бѣлогвардейской» орѳографіи съ ея «поповскими» буквами противопоставлялась «пролетарская».
Октябрьский декретъ 1918 года, почти слово въ слово повторявший прежній, ставилъ точку въ затянувшейся «реформѣ». Отнынѣ правописаніе съ болѣе чемъ 200-лѣтней исторіей окончательно изгонялось изъ жизни Россіи. Характерно, что въ эти же годы въ совѣтской печати всерьезъ обсуждался вопросъ о латинизаціи русской письменности. Это неудивительно, поскольку большевицкіе декреты, уничтоживъ устойчивую систему русскаго письма, создали прецедентъ для дальнейшихъ экспериментовъ надъ языкомъ. За 90 лѣтъ появилось множество проектовъ еще большаго «упрощенія» орѳографіи, по счастью нереализованныхъ. «Красной нитью» черезъ всѣ эти постановленія, циркуляры, декреты и проекты проходитъ забота о «инородцахъ», «широкихъ массахъ», «малограмотныхъ и неграмотныхъ», «трудящихся запада и востока» — т.е. о комъ угодно, кромѣ грамотнаго русскаго человѣка.
Современная, въ недавнемъ прошломъ совѣтская орѳографическая наука, дистанцируясь отъ насилія 1918 года, именуетъ «декретное» правописаніе академическимъ, опираясь на авторитетъ организаторовъ Орѳографической комиссіи — академиковъ Ф. Ф. Фортунатова и А. А. Шахматова.
Однако ссылки на нихъ не вполнѣ добросовестны. Фортунатовъ не дожилъ до засѣданія въ маѣ 1917 года, а предсѣдательствовавшій на немъ Шахматовъ, какъ и многіе другіе былые сторонники реформы, впослѣдствіи глубоко раскаивался въ своемъ соучастіи въ разложеніи культурныхъ основъ русской жизни. Членъ комиссіи профессоръ Кульманъ въ своихъ воспоминаніяхъ приводитъ слова Шахматова, сказанныя ему въ июнѣ 1918 года: «…въ томъ, что происходитъ, отчасти и мы виноваты. Засѣданіе, въ которомъ мы приняли новую орѳографію, было по настроенію большевицкимъ… Мы тоже разрушители».
Евгеній Глущенко
24.12.2008 г.
Дата публикаціи на сайтѣ: 3.10.2022 г.
Нашъ баннеръ:
Адресъ баннера: http://starorusskiy.domachevo.com/starorusskiy468x60.jpg
Если Вы хотите добавить Вашъ сайтъ
въ нашъ каталогъ,
напишите намъ на электронную почту:
Разработка и дизайнъ сайта: © www.starorusskiy.domachevo.com Прокопюкъ Иванъ (2021-2023)